ÜBERSETZUNG – Online-Hilfetexte


Zu Ihrer Software gehört eine Online-Hilfe? Sie haben Ihre Software in andere Sprachen übersetzt? Bieten Sie den Anwendern Ihrer Software auch eine übersetzte Online-Hilfe an. Die Online-Hilfe ist die direkte Schnittstelle zum Anwender, und der Nutzwert ist erst dann optimal, wenn die Hilfe in der Sprache des Anwenders verfügbar ist.

Online-Hilfen gibt es in zahlreichen Varianten und mit unterschiedlicher Funktionalität. Es gibt Online-Hilfen z.B. im Format WinHelp, HTML-Help oder WebHelp. Wir übersetzen die Texte in den Quelldateien, aus denen die Online-Hilfe Datei generiert wird. Für die Übersetzung kommen spezielle Übersetzungsprogramme zum Einsatz. Dadurch bleiben Hyperlinks, MAP-Ids und sonstige funktionale Elemente bei der Übersetzung erhalten.
Sprache, Layout und Funktionalität der Online-Hilfe werden nach der Übersetzung von uns geprüft.

Sie stellen uns die originalen Quelldaten der Online-Hilfe zur Verfügung. Wir konvertieren und übersetzen die Quelldateien mit speziellen Übersetzungsprogrammen (z.B. Passolo oder Catalyst), die Text und Funktionalität trennen. Die Funktionalität der übersetzten Dateien bleibt damit erhalten. Wir generieren die neue Online-Hilfe Datei und prüfen sowohl Sprache als auch Funktionalität in zwei getrennten Durchläufen. Wenn gewünscht, prüfen wir auch die Kontextsensitivität der übersetzten Online-Hilfe in Verbindung mit der Software.